Лично не знаком это

орфография - Частица не: слитно или раздельно? - Русский язык

лично не знаком это

И это, к сожалению, не мы, – позволил себе съязвить Крячко. – Я, например, живу отнюдь не на Фамилию слышал, конечно, а лично – незнаком. Это, конечно, орел Жириновский, это отважный коммунист Зюганов. Мы видим, Я лично не знаком с Навальным, я только брал у него несколько раз. Бродский: Строительство коммунизма — это не только стояние у станка и До осени года с Бродским лично не встречалась. . Смирнов ( свидетель обвинения, начальник Дома обороны): Я лично с Бродским не знаком.

Ваши родители тоже зарабатывают? Вы живете одной семьей? Следовательно, ваши средства вносились в семейный бюджет? Вы не задаете вопросы, а обобщаете. Вы помогаете ему отвечать. Не обобщайте, а спрашивайте.

Вы находитесь на учете в психиатрическом диспансере? Проходили ли вы стационарное лечение? Да, с конца декабря го года по 5 января этого года в больнице имени Кащенко, в Москве. Не считаете ли вы, что ваша болезнь мешала вам подолгу работать на одном месте? Вы переводили стихи для сборника кубинских поэтов?

Вы переводили испанские романсеро? Вы были связаны с переводческой секцией Союза писателей? Прошу суд приобщить к делу характеристику бюро секции переводчиков И я прошу направить гражданина Бродского на медицинское освидетельствование для заключения о состоянии здоровья и о том, препятствовало ли оно регулярной работе. Кроме того, прошу немедленно освободить гражданина Бродского из-под стражи. Считаю, что он не совершил никаких преступлений и что его содержание под стражей — незаконно.

Он имеет постоянное место жительства и в любое время может явиться по вызову суда. Суд удаляется на совещание. А потом возвращается, и судья зачитывает постановление: Направить на судебно-психиатрическую экспертизу, перед которой поставить вопрос, страдает ли Бродский каким-нибудь психическим заболеванием и препятствует ли это заболевание направлению Бродского в отдаленные местности для принудительного труда.

Есть у вас вопросы? У меня просьба — дать мне в камеру бумагу и перо. Это вы просите у начальника милиции. Я просил, он отказал. Я прошу бумагу и перо. Когда все вышли из зала суда, то в коридорах и на лестницах увидели огромное количество людей, особенно молодежи. Я не думала, что соберется столько народу! Не каждый день судят поэта! А нам всё равно — поэт или не поэт! По мнению защитницы Топоровой 3.

Второй суд над И.

Ваш пароль

Бродским Фонтанка, 22, зал Клуба строителей. В наличии психопатические черты характера, но трудоспособен. Поэтому могут быть применены меры административного порядка. Идущих на суд встречает объявление: Суд над тунеядцем Бродским. Большой зал Клуба строителей полон народа. Судья Савельева спрашивает у Бродского, какие у него есть ходатайства к суду. Выясняется, что ни перед первым, ни перед вторым он не был ознакомлен с делом.

Бродского уводят для того, чтобы он смог ознакомиться с делом. Через некоторое время его приводят, и он говорит, что стихи на страницах, перечисляет ему не принадлежат. Кроме того, просит не приобщать к делу дневник, который он вел в году, то есть тогда, когда ему было 16 лет. Защитница присоединяется к этой просьбе. В части так называемых его стихов учтем, а в части его личной тетради, изымать ее нет надобности.

Гражданин Бродский, с года вы переменили 13 мест работы. Вы работали на заводе год, а потом полгода не работали. Летом были в геологической партии, а потом 4 месяца не работали Объясните суду, почему вы в перерывах не работали и вели паразитический образ жизни?

Я в перерывах работал. Я занимался тем, чем занимаюсь и сейчас: Значит, вы писали свои так называемые стихи? А что полезного в том, что вы часто меняли место работы?

Я начал работать с 15 лет. Мне всё было интересно. Я менял работу потому, что хотел как можно больше знать о жизни и людях. А что вы сделали полезного для родины? Он должен так думать. Значит, вы думаете, что ваши так называемые стихи приносят людям пользу? Вы говорите, что у вас сильно развита любознательность. Почему же вы не захотели служить в Советской армии? Я не буду отвечать на такие вопросы.

Я был освобожден от военной службы. В первый раз потому, что болел отец, во второй раз из-за моей болезни. Можно ли жить на те суммы, что вы зарабатываете? Находясь в тюрьме, я каждый раз расписывался в том, что на меня израсходовано в день 40 копеек.

лично - это Что такое лично?

А я зарабатывал больше, чем по 40 копеек в день. Но надо же обуваться, одеваться. У меня один костюм — старый, но уж какой. И другого мне не. Оценивали ли ваши стихи специалисты? Чуковский и Маршак очень хорошо говорили о моих переводах. Лучше, чем я заслуживаю. Выла ли у вас связь с секцией переводов Союза писателей?

Вы должны спрашивать его о полезной работе, а вы спрашиваете о выступлениях. Его переводы и есть его полезная работа. Лучше, Бродский, объясните суду, почему вы в перерывах между работами не трудились? Но это не мешало вам трудиться. Но ведь есть люди, которые работают на заводе и пишут стихи. Что вам мешало так поступать? Но ведь люди не похожи друг на друга. Даже цветом волос, выражением лица. Это не ваше открытие. А лучше объясните, как расценить ваше участие в нашем великом поступательном движении к коммунизму?

Строительство коммунизма - это не только стояние у станка и пахота земли. Это и интеллигентный труд, который Лучше ответьте, как вы думаете строить свою трудовую деятельность на будущее. Я хотел писать стихи и переводить. Но если это противоречит каким-то общепринятым нормам, я поступлю на постоянную работу и всё равно буду писать стихи. У нас каждый человек трудится. Как же вы бездельничали столько времени? Вы не считаете трудом мой труд. Я писал стихи, я считаю это трудом. Вы сделали для себя выводы из выступления печати?

Статья Лернера была лживой. Вот единственный вывод, который я сделал. Значит, вы других выводов не сделали? Я не считаю себя человеком, ведущим паразитический образ жизни. Там только имя и фамилия верны.

Даже стихи не. Там моими друзьями названы люди, которых я едва знаю или не знаю. Как же я могу считать эту статью верной и делать из нее выводы?

Вы считаете свой труд полезным. Смогут ли это подтвердить вызванные мною свидетели? Вы только для этого свидетелей и вызвали?

Сорокин общественный обвинитель, Бродскому: Как вы могли самостоятельно, не используя чужой труд, сделать перевод с сербского? Вы задаете вопрос невежественно. Договор иногда предполагает подстрочник. Я знаю польский, сербский знаю меньше, но это родственные языки, и с помощью подстрочника я смог сделать свой перевод.

Я руковожу работой начинающих поэтов более 11 лет. В течение семи лет была членом комиссии по работе с молодыми авторами. По просьбе издательств, составила и редактировала 4 коллективных сборника молодых поэтов, куда вошло более новых имен. Таким образом практически знаю работу почти всех молодых поэтов города.

Работа Бродского, как начинающего поэта, известна мне по его стихам и годов. Это были еще несовершенные стихи, но с яркими находками и образами. Я не включила их в сборники, однако, считала автора способным. До осени года с Бродским лично не встречалась. Бродский на мой вопрос — чем он занимается сейчас? Я взяла у него рукописи переводов для ознакомления. Как профессиональный поэт и литературовед по образованию я утверждаю, что переводы Бродского сделаны на высоком профессиональном уровне.

Бродский обладает специфическим, не часто встречающимся талантом художественного перевода стихов. Он представил мне работу из стихотворных строк, кроме того я прочла строк его переводных стихов, напечатанных в московских изданиях.

По личному опыту художественного перевода я знаю, что такой объем работы требует от автора не менее полугода уплотненного рабочего времени, не считая хлопот по изданию стихов и консультаций специалистов.

Время, нужное для таких хлопот, учету, как известно, не поддается. Если расценить даже по самым низким издательским расценкам те переводы, которые я видела собственными глазами, то у Бродского уже наработано рублей новыми деньгами, и вопрос лишь в том, когда будет напечатано полностью всё сделанное. Кроме договоров на переводы, Бродский представил мне договоры на работы по радио и телевидению, работа по которым уже выполнена, но также еще полностью не оплачена. Из разговора с Бродским и людьми, его знающими, я знаю, что живет Бродский очень скромно, отказывает себе в одежде и развлечениях, основную часть времени просиживает за рабочим столом.

Получаемые за свою работу деньги вносит в семью. Нужно ли для художественного перевода стихов знать творчество автора вообще? Да, для хороших переводов, подобных переводам Бродского, надо знать творчество автора и вникнуть в его голос. Уменьшается ли оплата за переводы, если переводил по подстрочникам? Переводя по подстрочникам венгерских поэтов, я получала за строчку на рубль старыми деньгами меньше.

Практикуется ли переводчиками работа по подстрочникам? Один из крупнейших ленинградских переводчиков, А. Гитович, переводит с древне-китайского по подстрочникам. Можно ли самоучкой выучить чужой язык? Я изучила самоучкой два языка в дополнение к тем, которые изучила в университете.

Если Бродский не знает сербского языка, может ли он, несмотря на это, сделать высокохудожественный перевод? А не считаете ли вы подстрочник предосудительным использованием чужого труда? Вот я смотрю книжку. Тут же у Бродского всего два маленьких стишка. Я хотела бы дать некоторые разъяснения, касающиеся специфики литературного труда. Так, значит, какое ваше мнение о стихах Бродского?

Мое мнение, что как поэт он очень талантлив и на голову выше многих, кто считается профессиональным переводчиком. А почему он работает в одиночку и не посещает никаких литобъединений?

В году он просил принять его в мое литобъединение. Но я слышала о нем как об истеричном юноше и не приняла его, оттолкнув собственными руками. Это была ошибка, я очень о ней жалею. Сейчас я охотно возьму его в свое объединение и буду с ним работать, если он этого захочет. Вы сами когда-нибудь лично видели, как он лично трудится над стихами, или он пользовался чужим трудом? Я не видела, как Бродский сидит и пишет.

Но я не видела, и как Шолохов сидит за письменным столом и пишет. Однако, это не значит, что Неудобно сравнивать Шолохова и Бродского.

Неужели вы не разъяснили молодежи, что государство требует, чтобы молодежь училась? В первый раз потому, что болел отец, во второй раз из-за моей болезни. Можно ли жить на те суммы, что вы зарабатываете?

Находясь в тюрьме, я каждый раз расписывался в том, что на меня израсходовано в день 40 копеек. А я зарабатывал больше, чем по 40 копеек в день. Но надо же обуваться, одеваться. И другого мне не. Оценивали ли ваши стихи специалисты? Чуковский и Маршак очень хорошо говорили о моих переводах. Лучше, чем я заслуживаю. Была ли у вас связь с секцией переводов Союза писателей? Вы должны спрашивать его о полезной работе, а вы спрашиваете о выступлениях.

Его переводы и есть его полезная работа. Лучше, Бродский, объясните суду, почему вы в перерывах между работами не трудились? Но это не мешало вам трудиться. Но ведь есть люди, которые работают на заводе и пишут стихи. Что вам мешало так поступать? Но ведь люди не похожи друг на друга. Даже цветом волос, выражением лица. Это не ваше открытие. А лучше объясните, как расценить ваше участие в нашем великом поступательном движении к коммунизму?

Это и интеллигентный труд, который Лучше ответьте, как вы думаете строить свою трудовую деятельность на будущее.

лично не знаком это

Я хотел писать стихи и переводить. Но если это противоречит каким-то общепринятым нормам, я поступлю на постоянную работу и все равно буду писать стихи. У нас каждый человек трудится. Как же вы бездельничали столько времени?

Теория рукопожатий: знакома ли ты со звездой?

Вы не считаете трудом мой труд. Я писал стихи, я считаю это трудом. Вы сделали для себя выводы из выступления печати? Статья Лернера была лживой. Вот единственный вывод, который я сделал. Значит, вы других выводов не сделали? Я не считаю себя человеком, ведущим паразитический образ жизни. Там только имя и фамилия верны. Даже стихи не.

Там моими друзьями названы люди, которых я едва знаю или не знаю. Как же я могу считать эту статью верной и делать из нее выводы? Вы считаете свой труд полезным. Смогут ли это подтвердить вызванные мною свидетели?

Вы только для этого свидетелей и вызвали? Сорокин общественный обвинитель, Бродскому: Как вы могли самостоятельно, не используя чужой труд, сделать перевод с сербского? Вы задаете вопрос невежественно. Договор иногда предполагает подстрочник.

Я знаю польский, сербский знаю меньше, но это родственные языки, и с помощью подстрочника я смог сделать свой перевод. Я руковожу работой начинающих поэтов более 11 лет. В течение семи лет была членом комиссии по работе с молодыми авторами. По просьбе издательства составила и редактировала 4 коллективных сборника молодых поэтов, куда вошло более новых имен.

Таким образом, практически я знаю работу почти всех молодых поэтов города. Работа Бродского как начинающего поэта известна мне по его стихам и годов.

ДК 33 - Пост ДПС Воронежа. -"Я не шучу! Я лично запрещаю, Я знак! Эй СОБР!"

Это были еще несовершенные стихи, но с яркими находками и образами. Я не включила их в сборники, однако считала автора способным. До осени года с Бродским лично не встречалась. Я взяла у него рукописи переводов для ознакомления. Как профессиональный поэт и литературовед по образованию я утверждаю, что переводы Бродского сделаны на высоком профессиональном уровне. Бродский обладает специфическим, не часто встречающимся талантом художественного перевода стихов.

Он представил мне работу из стихотворных строк, кроме того, я прочла строк его переводных стихов, напечатанных в московских изданиях. По личному опыту художественного перевода я знаю, что такой объем работы требует от автора не менее полугода уплотненного рабочего времени, не считая хлопот по изданию стихов и консультаций специалистов.

Время, нужное для таких хлопот, учету, как известно, не поддается. Если расценить даже по самым низким издательским расценкам те переводы, которые я видела собственными глазами, то у Бродского уже наработано рублей новыми деньгами, и вопрос лишь в том, когда будет напечатано полностью все сделанное. Кроме договоров на переводы, Бродский представил мне договоры на работы по радио и телевидению, работа по которым уже выполнена, но также еще полностью не оплачена.

Из разговора с Бродским и людьми, его знающими, я знаю, что живет Бродский очень скромно, отказывает себе в одежде и развлечениях, основную часть времени просиживает за рабочим столом. Получаемые за свою работу деньги вносит в семью. Нужно ли для художественного перевода стихов знать творчество автора вообще? Да, для хороших переводов, подобных переводам Бродского, надо знать творчество автора и вникнуть в его голос. Уменьшается ли оплата за переводы, если переводил по подстрочникам?

Переводя по подстрочникам венгерских поэтов, я получала за строчку на рубль старыми деньгами меньше. Практикуется ли переводчиками работа по подстрочнику? Один из крупнейших ленинградских переводчиков, А. Гитович, переводит с древнекитайского по подстрочникам.

Теория рукопожатий: знакома ли ты со звездой? | Журнал Cosmopolitan

Можно ли самоучкой выучить чужой язык? Я изучила самоучкой два языка в дополнение к тем, которые изучила в университете. Если Бродский не знает сербского языка, может ли он, несмотря на это, сделать высокохудожественный перевод?

А не считаете ли вы подстрочник предосудительным использованием чужого труда? Вот я смотрю книжку. Тут же у Бродского всего два маленьких стишка. Я хотела бы дать некоторые разъяснения, касающиеся специфики литературного труда.

Так, значит, какое ваше мнение о стихах Бродского? Мое мнение, что как поэт он очень талантлив и наголову выше многих, кто считается профессиональным переводчиком. А почему он работает в одиночку и не посещает никаких литобъединений? В году он просил принять его в мое литобъединение. Но я слышала о нем как об истеричном юноше и не приняла его, оттолкнув собственными руками. Это была ошибка, я очень о ней жалею. Сейчас я охотно возьму его в свое объединение и буду с ним работать, если он этого захочет.

лично не знаком это

Вы сами когда-нибудь лично видели, как он лично трудится над стихами, или он пользовался чужим трудом? Я не видела, как Бродский сидит и пишет. Но я не видела и как Шолохов сидит за письменным столом и пишет.

Однако это не значит, что Неудобно сравнивать Шолохова и Бродского.

  • «Незнакомы» или «не знакомы»: слитно или раздельно?
  • ЛОДОЧНИКА007 с рождением двойняшек!
  • Выдадут лично: инвалидам сделали тайный знак

Неужели вы не разъяснили молодежи, что государство требует, чтобы молодежь училась? Ведь у Бродского всего семь классов.

Объем знаний у него очень большой. Я в этом убедилась, читая его переводы. Читали ли вы его нехорошие, порнографические стихи? Вот о чем я хочу вас спросить, свидетельница. Продукция Бродского за год такая: Можно ли считать это серьезной работой? Это наполненный работой год. А деньги эта работа может принести не сегодня, а несколько лет спустя. Неправильно определять труд молодого поэта суммой полученных в данный момент гонораров. Молодого автора может постичь неудача, может потребоваться новая длительная работа.

Нам не понравилось это ваше заявление. В нашей стране каждый человек получает по своему труду, и потому не может быть, чтобы он работал много, а получал мало. В нашей стране, где такое большое участие уделяется молодым поэтам, вы говорите, что они голодают. Почему вы сказали, что молодые поэты не едят?

Я так не сказала. Я предупредила, что это шутка, в которой есть доля правды. У молодых поэтов очень неравномерный заработок. Ну, это уж от них зависит. Нам этого не надо разъяснять. Ладно, вы разъяснили, что ваши слова шутка. Дайте ваш паспорт, поскольку ваша фамилия как-то неясно произносится. Эткинд он член Союза писателей, преподаватель Института имени Герцена: По роду моей общественно-литературной работы, связанной с воспитанием начинающих переводчиков, мне часто приходится читать и слушать переводы молодых литераторов.

Около года назад мне довелось познакомиться с работами И. Это были переводы стихов польского поэта Галчинского, стихи которого у нас еще мало известны и почти не переводились. На меня произвели сильное впечатление ясность поэтических оборотов, музыкальность, страстность и энергия стиха.

Поразило меня и то, что Бродский самостоятельно, без всякой посторонней помощи изучил польский язык. Стихи Галчинского он прочел по-польски с таким же увлечением, с каким он читал свои русские переводы. Переводы, которые я имел случай читать позднее, укрепили меня в этом мнении.